04.04.2012 в 01:12
Пишет Tish Evans:***
Мы изучаем лингвистическую предвзятость (linguistic ideologies) на примере диснеевских мультиков. Я обожаю мой университет!
А вы знали, что в мультике "Король-лев" гиены говорят на африканском американском английском, Симба и прочие положительные герои - на стандартном американском английском, а Скар и прочие злодеи - на британском английском? Вот последнего не понимаю. Британский английский рулит, и ниипет! Нет произношения красивее и завораживающее, чем британский! (тут я имею в виду стандартный, т.е. RP)
URL записиМы изучаем лингвистическую предвзятость (linguistic ideologies) на примере диснеевских мультиков. Я обожаю мой университет!
А вы знали, что в мультике "Король-лев" гиены говорят на африканском американском английском, Симба и прочие положительные герои - на стандартном американском английском, а Скар и прочие злодеи - на британском английском? Вот последнего не понимаю. Британский английский рулит, и ниипет! Нет произношения красивее и завораживающее, чем британский! (тут я имею в виду стандартный, т.е. RP)